Berceuse, enfantine

La numération en langue paicî (et plus généralement en langues kanak) présente quelques caractéristiques qu’il convient de préciser ici. Deux termes sont récurrents : â qui se traduit par « et » et görö par « plus ». Pour débuter la numération, il existe des termes spécifiques pour dire « un » caapwi ; « deux » êrêilû ; « trois » êrêcié et « quatre » êrêpëpé. Ensuite, elle se base sur les membres du corps humain plus particulièrement sur :

  •  î « les mains», 
  • â « les pieds », 
  • et âboro « l’homme».

Littéralement, caa kârâ î-jè qui signifie « cinq » se décompose de la manière suivante :

  • caa, le diminutif de caapwi qui veut dire « un »,
  • kârâ qui sert de joncteur entre caa et î,
  • î, « la main »,
  • jè, « nous »,
  • soit « une des deux mains » donc les cinq doigts.

Quant à « dix » duîjè, il signifie littéralement « les deux mains » et se compose ainsi :

  • du, « les deux »,
  • î, « main »,
  • jè, « nous ».

Dans la logique, duîjè-â-jèâjè « quinze », désigne « les deux mains et un pied » :

  • du, « les deux »,
  • î, « main »,
  • jè, « nous »,
  • â, « et »,
  • jè, « un » (l’article indéfini),
  • â, « pied »
  • jè, « nous ».

Une fois que les mains et les pieds sont cités, ensuite on passe à âboro « l’homme ». Caapwi âboro pour « vingt », deux mains et deux pieds, soit dix doigts et dix orteils :

  • caapwi, « un »,
  • âboro, « homme ».

Puis pour vingt-cinq, caapwi âboro â jè î-jè « une personne et une main », etc.

Texte en Langue: 

1 Caapwi

2 Êrêilû

3 Erêcié

4 Erêpëpé

5 Caa kârâ î-jè

6 Caa kârâ î-jè görö caapwi

7 Caa kârâ î-jè görö êrêilû

8 Caa kârâ î-jè görö êrêcié

9 Caa kârâ î-jè görö êrêpëpé

10 Du î-jè

11 Du î-jè görö caapwi

12 Du î-jè görö êrêilû

13 Du î-jè görö êrêcié

14 Du î-jè görö êrêpëpé

15 Du î-jè â jè â-jè

16 Du î-jè â jè â-jè görö caapwi

17 Du î-jè â jè â-jè görö êrêilû

18 Du î-jè â jè â-jè görö êrêcié

19 Du î-jè â jè â-jè görö êrêpëpé

20 Caapwi âboro

21 Caapwi âboro görö caapwi

22 Caapwi âboro görö êrêilû

23 Caapwi âboro görö êrêcié

24 Caapwi âboro görö êrêpëpé

25 Caapwi âboro â jè î-jè

26 Caapwi âboro â jè î-jè görö caapwi

27 Caapwi âboro â jè î-jè görö êrêilû

28 Caapwi âboro â jè î-jè görö êrêcié

29 Caapwi âboro â jè î-jè görö êrêpëpé

30 Caapwi âboro â du î-jè

31 Caapwi âboro â du î-jè görö caapwi

34 Caapwi âboro â du î-jè görö êrêpëpé

35 Caapwi âboro â du î-jè â jè â-jè

36 Caapwi âboro â du î-jè â jè â-jè görö caapwi

39 Caapwi âboro â du î-jè â jè â-jè görö êrêpëpé

40 Êrêilû âboro

41 Erêilû âboro görö caapwi

44 Erêilû âboro görö êrêpëpé

45 Erêilû âboro â jè î-jè

46 Erêilû âboro â jè î-jè görö caapwi

19 Erêilû âboro â jè î-jè görö êrêpëpé

50 Erêilû âboro â du î-jè

51 Erêilû âboro â du î-jè görö caapwi

54 Erêilû âboro â du î-jè görö êrêpëpé

55 Erêilû âboro â du î-jè â jè â-jè

56 Erêilû âboro â du î-jè â jè â jè görö caapwi

59 Erêilû âboro â du î-jè â jè â-jè görö êrêpëpé

60 Êrêcié âboro

65 Erêcié âboro â jè î-jè

70 Erêcié âboro â du î-jè

75 Erêciéâ boro â du î-jè â jè â-jè

80 Erêpëpé âboro

85 Erêpëpé âboro â jè î-jè

90 Erêpëpé âboro â du î-jè

91 Erêpëpé âboro â du î-jè görö caapwi

94 Erêpëpé âboro â-du î-jè görö êrêpëpé

95 Erêpëpé âboro â du î -jè â jè â-jè

96 Erêpëpé âboro â du î-jè â jè â-jè görö caapwi

99 Erêpëpé âboro â du î-jè â jè â-jè görö êrêpëpé

100 Caa kârâ î-jè âboro

Collecteur: 
Cette comptine numérique a été collectée à Nouméa en 2009 auprès d’Anna Gonari par Stéphanie Geneix-Rabault.