Proverbe, expression

Pour résumer, ce proverbe s’adresse à quelqu’un qui est prétentieux et qui aime bien avoir plusieurs fonctions, mais qui, pour finir, n’assume qu’à moitié ses responsabilités.

Texte en Langue: 

Hnaewekë : « Kola saisai gutuëne la itre huliwa ! » 
Ketre edromë ka hlemu e Drehu, hna hamëne hnene la ketre qatre föe ne Wedrumel.
Ame gutu, tre, e tro angeice a xen , ke tha ka cile huti kö ngöne la ca götran, ngo ase hë sasa ngöne la ketre, ke kolo pena sasa ngöne la ketre, matre, tune lo, tha xeni hnyawa kö la itre xen, kola xeni sinën…
Kola qaja la atre ka nyimu huliwan, matre, tha ketre kuca hnyawane pena kö, ngo, kolo hi a imoiasene la itre huliwa (kuca sinëne itre ej), matre pëkö jole hna nyipune hnyawan, celë hi matre ijije tro së a qaja ka hape pëkö mejiune së kowe la itre atre cili.

Collecteur: 
Texte collecté par Taidro Taine, chargé de mission drehu-ALK (Nouméa, 2012).