Le nââ kwényï fait partie du sous-groupe des langues kanak de la famille austronésienne de la branche océanienne. Il est essentiellement parlé sur l’île des Pins par environ 1814 locuteurs (ISEE, 1996), mais aussi par des Kunié résidant en milieu urbain ou en province nord. Il est enseigné dans les écoles maternelles de l’île des Pins depuis 2009. Une sensibilisation est assurée aussi au collège.

Le nââ kwényï écrit comprend 36 voyelles, dont 17 courtes et 19 longues, et 26 consonnes.
Comme dans les autres langues de l’extrême sud, il comprend deux tons distinctifs : un ton haut et un ton bas, ce dernier étant le ton marqué. Au niveau de l’écriture, seul le ton bas est noté en cas de risque de confusion entre deux mots, au moyen d’un apostrophe droit postposé à la voyelle, comme dans xii’ signifiant « bouteille », par opposition à xii signifiant « épervier ».

Les principales références d’écriture du nââ kwényï sont effectuées par le linguiste Jean- Claude Rivierre en 1973 et le père Marie-Joseph Dubois en 1974. Ces travaux seront révisés en 2007 par Floriane Kombouare et Eugénie Gouraya avec la coopération de l’Agence de Développement de la Culture Kanak et du Sénat Coutumier, puis par l’antenne drubea-kapumë de l’Académie des Langues Kanak, en collaboration avec les locuteurs et le linguiste Jacques Vernaudon de l’Université de la Nouvelle-Calédonie en 2008. Les propositions d’écriture détaillées relèvent directement des derniers éléments collectés sur le terrain mais ne sont présentées qu’à titre indicatif. Au gré de l’évolution des travaux menés par la chargée de mission et l’académicien de l’Académie des Langues Kanak, de légers réajustements pourront être opérés.

1814 locuteurs

Nââ kwényï bwa kâ dèrè gé wù Océanie gé ngwà tre ö gï austronésienne.
Nââ é vùù ngê kô nuu kwényï. E vinyîrî 1814 wawè ngà vùù ngê nââ (ISEE, 1996). Mwâ demwâ kwényï ngà bwa tre mô vangà kô mwatiti mô kô ngâ nuu é taa marë mô nupu, në bwa vùù roko ngà nââ kwényï.

A pwa ko-vùnù-vï wè denùkwàrà mô nyaö në vengurà té nââ kwényï kènà dépwéla kô vëkàkwaé ngwà kô yèè mô déko tici bwè vevùnùù nââ nuu wè nà nyaö.

Kwényï a kö 36 voyelles mô 26 consonnes. Bwa vëtëtë mô drù nââ é taa gé kô kurè nuu. Yi a kö boo nââ vùù, nââ vùù a na mô nââ vùù a mî é niiè.
Nâ yèè kô niià, nââ vùù a mî gé ngwà boo vané a vëtëtë, gï niià kô dame, wèkwà « xii » vané ‘bouteille’ ngà nââ pâgala, bwa gété « xii » vané taa merä ‘épervier’.
Nà kô téé mô kô yèè nââ kwényï kô wè taa xéwù, në bwa é yèè nââ vùù ngà nââ nuu ngwà 1973, vané ö në Jean-Claude RIVIERRE. Mô micinèrë Marie-Joseph DUBOIS ngwà 1974.
Nà kô vangà é vëméa mwé ngwà 2007, ko wè Floriane KOMBOUARE mô Eugénie GOURAYA mô Agence de Développement de la Culture Kanak mô Sénat Coutumier. Mô ngwà 2008 mô nà tre gï wù Drubea-Kapumë mô Académie des Langues Kanak. Nà tâ wè mô IFM-NC, 2007. 
Tre ngà vùù ngà nââ mô trotrï ngà yèè nââ nuu, Jacques VERNAUDON gé wù Université de la Nouvelle-Calédonie.
Nà kô yèè nââ ya, yi vàà gé ngwà kô vetâvùù mô kô vètanètè mô wawè gï kô nuu.

1814 locuteurs
1814 locuteurs

1- L'alphabet

Aujourd’hui, le système alphabétique du nââ kwényï comprend 20 lettres.

a b c d e
g i j k m
n o p r t
u v w x y

2- La phonologie 

Aujourd'hui, le système phonologique du nââ kwényïï se compose de 25 consonnes et de 37 voyelles, dont 19 voyelles courtes et 18 voyelles longues.

3- La graphie

Aujourd’hui, le système phonologique du nââ kwényï comprend 36 voyelles, dont 17 courtes et 19 longues, et 26 consonnes.

Phonème Graphème Exemple de mot Traduction
Les Consonnes
b bo deux
bw bwaa blanc
c cica papa, père
d canne à sucre
d draa terre
g giè hache
gw gwé tu (+ respectueux)
ngw ngwè montagne
j je eau
k kakurak écrevisse, crevette
kw kwiè vent
l tèlèi taro
m maa frégate
mw mwââ maison
n nuè cœur
n mouche
ng ngô escargot
ny nyii soleil
p trapiè masser
pw pwatë mauvais
r xùrù sapin
t tùù descendre
tr trebu être assis
v vané nom
w wawè personnes, gens
x requin
y nyayié arriver
Les Voyelles
a da volaille
aa vaa demander
â banian
ââ trââtrï feu
ê pigeon vert
êê wawekêê vieux, personnes âgées
i cipi piquer
ii nii dire
ï parole
î nyî cocotier
îî nîî année
o tomo tricot rayé
oo mâboo guêpe jaune
ô rokô sur
ôô ôô tortue
u ku igname
uu nuu île
û trou, grotte
ûû kûû boire
ö gaö tout à l’heure
öö böö crabe
é amé chaud
éé déé tirer
è pied
ää nää fille de
à mià mouillé
àà vàà aller
ee mee coco sec
ùù vùù parler
èè xèè ngô chercher des escargots
ä nyä femme
e de coco germé
ë œuf
ëë ngëë algue
ù conque
ü nüdù nautou
üü ngüüe pomme kanak

Dubois, Marie-Joseph :

  • 1976, Initiation à la langue de l’île des Pins, Paris, INALCO.
  • 1977, Dictionnaire française-île des Pins, Paris, INALCO.

Gouraya, Eugénie & Kombouare, Floriane, 2007, Proposition d’écriture du nââ kwényïï (île des Pins), Nouméa, ADCK.

Rivierre, Jean-Claude, 1973, Phonologie comparée des dialectes de l’extrême-sud de la Nouvelle-Calédonie, Paris, SELAF.

http://lacito.vjf.cnrs.fr/archivage/languages/Kwenyii_fr.htm